пробовал я способ запоминания слов во сне. Даже специально читал книгу по психологии одного профессора, который изучал и разрабатывал этот способ. Но мне он не помог, когда пытался применить его по молодости в Саратове на стажировке.
А вот вариант с карточками действительно очень эффективный, только применяться он должен немного подругому, чем написал Александр Юрьевич. Чуть позднее опишу, сейчас времени мало.
Добавлено спустя некоторое время два раза набирал текст и каждый раз он терялся. Решил писать короткими отрывками.
Берете лист бумаги А4, складываете его в два раза и разрезаете. Снова складываете его в два раза и снова разрезаете. Итак до тех пор, пока у вас не получится 16 одинаковых листков размером немного больше спичечного коробка.
Пишите на одной стороне слово на иностранном языке, на другой стороне - перевод этого слова, желательно несколько его значений, если имеются. Итак, составляете 20-30 листков с новыми иностранными словами.
Добавлено спустя некоторое время Теперь переходим к самой процедуре запоминания новых слов. И вот здесь самое главное. Человеческий мозг, также как и мы сами, очень ленивое создание. И заставить его работать можно только если ему интересно или мы его постоянно заставляем это делать. Если вы попытаетесь учить слова, записывая их на в тетради или на больших листах бумаги в столбик, то данный способ неэффективен. Вы запомните лишь небольшую часть слов, вторую часть слов вы запомните лишь в ассоциации с их положением в столбике, в тексте вы не сможете вспомнить, что они обозначают. И часть слов вы вообще не запомните, сколько бы не старались это делать.
Добавлено спустя некоторое время принудить мозг к тому, чтобы ему понравилось это занятие сложно, но можно. Главное мотивация, остальное придет. Но пока речь не об этой составляющей. Мы должны заставить мозг работать, причем работать максимально эффективно, не распыливаясь на дублирование того, что нам не нужно. Поэтому принимаемся за сам метод.
Итак, у вас имеется стопка из новых слов. Читаем первое слово на английском - если вы не знаете его перевод, переворачиваем листок и читаем. После этого ставим этот листок не в самый конец вашей стопки, а через пять-семь слов от первого листка. Это и есть самое важное в данной методике. Через пять новых слов вам вновь встретится это же самое слово. Вы не успеете его забыть, а если даже и забудете, то оно для вас будет уже не совершенно новым.
Добавлено спустя некоторое время вы берете следующий листок и процедура снова повторяется. Если к очередному прочтению нового слова вы видите, что вы его уже запомнили частично, то вы ставите его не через пять слов, а скажем через десять. Если вы его запомнили хорошо, то ставите его в самый конец стопки. Данная процедура позволяет многократно повторять именно те слова, которые вам хуже всего запоминаются и меньше всего вам будут попадаться слова, которые вы быстрее всего запомнили. Именно в этом принцип данной методики - максимальное внимание уделяются именно тем словам, которые вам запоминаются хуже.
Добавлено спустя некоторое время вы запомнили стопку слов. На этом процесс не прекращается. Вы откладываете эту стопку отдельно и переходите к очередной стопке. А к этой вам в обязательном порядке необходимо вернуться через два-три часа. В этот день вам необходимо прокрутить эту стопку не менее трех раз до тех пор, пока все слова нормально не запомнятся.
А вот теперь следующая партия теории.
Память различается на краткосрочную и длительную. При этом они в корне различаются. И ваша задача перевести информацию из краткосрочной памяти в длительную. Для этого вам придется подойти к этой стопке уже на следующий день. Если вы с первого раза вспомнили все слова - отлично, вы можете отложить эту стопку до следующего дня, чтобы опять повторить. Если отдельные слова вы не сразу вспомнили - отложите их в новую стопку с уже новыми словами. И процесс начинается по новому. Если слова легко вспомнились - подходите к этой папке на следующий день. И повторяете с этой стопкой повторение каждый день примерно три-четыре дня. После этого можете подходить к этой стопке раз в неделю, все внимание уделив новым словам и новым стопкам. Затем - раз в месяц.
Добавлено спустя некоторое время в результате вы повторяете с наибольшей частотой именно те слова, которые вы плохо знаете, а не все подряд, которые уже имеются в вашем словарном запасе. Соответственно, производительность максимальная, причем 100% усвояемость всех слов, которые вы поставили задачей перед собой выучить. ВСЕХ. Хочет ваша память этого или не хочет, но вы можете заставить ее сделать это. Другие способы сделать это не позволяют. Память старается выкрутиться, но не хочет запоминать.
Добавлено спустя некоторое время описал вроде бы подробно, но если возникнут вопросы - можете задавать.
Чтобы это не выглядело голословно - приведу пример конкретно из своей практики.
Когда кончил школу, то по немецкому была пятерка, но справедливости ради хочу сказать, что уровень был на уровне Фатер - Мутер. Учить новые слова просто ненавидел. В результате, когда поступил в институт, то уже к концу первого семестра меня обогнали даже те парни, которые поступили в институт после армии. К концу первого года отставание былу уже очень существенное. Естественно, что мне светило, так это то, что я просто не будут успевать по немецкому и возненавижу его. Но так случилось, что летом мне пришлось лечь в больницу с проблемой с глазами. И вот там то я и прочитал в журнале (то ли "Ровесник", то ли "Студенческий меридиан") как раз про этот метод. Он меня очень заинтересовал и процесс настолько увлек, что уже через три месяца обогнал всех своих одногрупников. К концу семестра мне предложили пойти дополнительно на ФОП (факультет общественных профессий) по специальности переводчик - референт. На занятия со своей группой мне разрешили не ходить. На ФОП я так нормально и не походил, на свои занятия тоже самое не ходил. Только в конце каждого семестра приходил на зачет, больше ничего не нужно было делать. Кстати, немецкий у нас продолжался четыре года - два в обязательном порядке, два - факультативно.
После окончания института отправили стажером исследователем в Саратовский политехнический институт, там также пришлось сдавать экзамен по немецкому. К тому времени уже мог читать книги на немецком, но в основном то, что было написано на русском, а затем было переведено на немецкий. Сейчас все уже забыл начисто, английский на настоящий момент знаю значительно лучше немецкого. Но все равно иногда помогает.
Разговаривать на обоих практически не умею, но вот читать и переводить с английского частенько приходится.
Если чем то помог - буду рад.
Можете задавать вопросы.
Добавлено спустя некоторое время да, еще одно забыл. У меня листки были сложены в пачки по сто штук, перевязывал ниткой. Вы может резинкой. Сверху каждой пачки лежала бумажка, на которой была надпись, когда в последний раз просматривалась эта пачка, чтобы знать когда к ней подойти в следующий раз.
Как то не очень давно дети нашли коробку, в которой лежали эти пачки. Там было около тридцати этих пачек по сто штук в каждой. Воспоминания о молодости.