Ышшо викторинка....

  • 28 Ответов
  • 4725 Просмотров
*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #15 : 20 Ноября 2015, 18:55:03 »
Маленькая пятничная викторинка.
Все когда-то были маленькими, всем нам читали сказки. Тем кому сейчас много лет должны помнить некоторые фразы из старых сказок наподобие:
- Ой ты гой еси добрый молодец....
- Исполать тебе добрый молодец...
Если с первой фразой все более или менее складывается, то со второй не все...
В инете хорошее толкование мне не попалось, хотя оно ЕСТЬ!

*

Nik1958

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 4278
  • 560
    • Рига, Латвия
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #16 : 20 Ноября 2015, 19:42:06 »
А хорошее оно какое?
Слава , хвала, многие лета, помоги бог, спасибо не проходит?

*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #17 : 20 Ноября 2015, 22:03:26 »
Проходит, проходит, кое что проходит.... ;D ,  но я, видимо, неверно выразил свой вопрос. Да, перевод нужен, но и корни выражения нужны. Даже нужнее, чем просто перевод.

*

Kudrik

  • Ветеран
  • *****
  • 2771
  • 302
    • Украина
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #18 : 20 Ноября 2015, 22:25:50 »
Победы тебе(победить тебе, выиграть(поединок) тебе),  добрый молодец...

*

Валерий Алекс

  • Гость
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #19 : 21 Ноября 2015, 00:05:57 »
Маленькая пятничная викторинка.
Все когда-то были маленькими, всем нам читали сказки. Тем кому сейчас много лет должны помнить некоторые фразы из старых сказок наподобие:
- Ой ты гой еси добрый молодец....
Если в переводе на современный мужицкий язык, это чтоб х-й стоял и деньги были! Грубо, но точно!
А если более серьезно, то это означает " пожелание жизненной силы доброму молодцу".
Вот к примеру, Александр Юрьевич он "Добрый молодец", а может быть и "Гой еси добрый молодец" :D

*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #20 : 21 Ноября 2015, 00:20:29 »
Я про гой еси, в общем-то, не задавал вопроса. Оное приведено так... за компанию.
Кстати уже субботняя викторинка. Кто угадает, чем я занимаюсь  вот в данный момент (полночь) и буду заниматься еще пару часов? Заранее предупреждаю, что ответы в ключе анекдотного ВОВОЧКИ не рассматриваются.


*

Валерий Алекс

  • Гость
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #21 : 21 Ноября 2015, 01:03:00 »
Маленькая пятничная викторинка.
- Исполать тебе добрый молодец...
Я так думаю, что это пожелание, чтоб все исполнилось, что задумал добрый молодец.

*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #22 : 21 Ноября 2015, 01:34:13 »
Не не не ....... Где-то в чем-то Никита был прав, но....

*

Nik1958

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 4278
  • 560
    • Рига, Латвия
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #23 : 21 Ноября 2015, 02:35:44 »

*

Валерий Алекс

  • Гость
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #24 : 21 Ноября 2015, 10:40:13 »
То есть пожелание долгой жизни (многие лета) доброму молодцу?

*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #25 : 21 Ноября 2015, 13:02:01 »
Может быть  тут  :)
Или https://otvet.mail.ru/question/18792573
Εις πολλα ετι, Δεσποτα!
http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=36482.0
Совершенно верно, Никита!
Это русифицированное старогреческое греческое пожелание Многая лета, взятое из православного богослужения.
Когда на богослужении или при трапезе присутствует Архиерей (епископ, митрополит или Патриарх) , то в определенные моменты ему поют "Ис полла ети Деспота", что означает Многая лета, Владыко..
В древнерусском языке ис полла ети, трансформировалось в исполать тебе....
Кстати Деспота трансформировалось в русское деспот (тиран), что как бы с первоисточникои совершенно не стыкуется.
=========================================================

Еще немного о трансформациях в русском языке.
Слово блядь, в недавнем времени шибко нехорошее и ругательное, в современном низкоуровневом русском языке оно стало выполнять функции то-ли междометия то ли запятой.
А вот в древности оно ругательным не было. Нельзя сказать, что оно не носило негативного смысла, но точно не было ругательным. Более того, оно было мужского и женского рода. Вот об этом и вопрос. Что за слово мужского рода и как оно трансформировалось в современном языке. Ну и заодно, где можно найти документальные подтверждения этого?


*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9308
  • 1311
    • Россия С.Петербург
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #27 : 27 Ноября 2015, 15:21:10 »
Дела были. Подзапустил темку...
Слово блядь - женский род от слова блуд. Мужик -  блуд, женщина - блядь. Что означает пояснять, надеюсь не надо. Впервые письменно употреблено в Повести временных лет Нестора Летописца. Людей так именуемых осуждали, но слова ругательными не были - ими "не собачились". В современном языке слово блуд в качестве существительного отсутствует, вместо возникло слово блядун.

*

andry1

  • Ветеран
  • *****
  • 2538
  • 231
    • Ленск Якутия
Re: Ышшо викторинка....
« Reply #28 : 03 Декабря 2015, 14:04:14 »

Кстати Деспота трансформировалось в русское деспот (тиран), что как бы с первоисточникои совершенно не стыкуется.

Очень даже стыкуется.Когда эту тарабарщину начали говорить "Культурные интервенты" на территориях захваченных ими "для обращения в веру",то,естественно,местные оборигены прочувствовав на своей шкуре и шкуре своих соплеменников насаждение этой веры "огнем и мечом"отождествляли конкретно им ненавистного человека с этим "титулом".Совершенно понятно когда к человеку обращаются на незнакомом языке,называя его Деспотом и он отзывается на это обращение,то окружающие то-же будут его так называть...