изучение иностранного языка, запоминание слов

  • 19 Ответов
  • 4897 Просмотров
*

dieselirk

  • Администратор
  • *****
  • 10587
  • 622
    • Иркутск Россия
    • Все о дизеле
в последнее время полез в англоязычные сайты и форумы и сразу почувствовал недостаток словарного запаса. Постоянно пользоваться электронным переводчиком не очень удобно, поэтому сразу вспомнил про старый способ, который использовал еще во время учебы в институте, когда изучал немецкий.
   Не знаю, актуально ли это для вас? Если интересно - могу рассказать. При реальной мотивированности позволяет выучить за день до ста новых слов, причем очень неплохое запоминание и закрепление усвоенного. Ну а по тридцать новых слов в день - не составляет особых проблем.
   Если у кого то имеются свои наработки в отношении изучения языков и слов - также с удовольствием выслушаю.

*

i_edgars

  • Ветеран
  • *****
  • 904
  • 74
    • Latvia, Livani
актуально

*

alex diesel spb

  • Глобальный модератор
  • *****
  • 9187
  • 1279
    • Россия С.Петербург
В студенческие годы я пробовал запоминать слова во сне. Эффект колоссальный. но крайне недолговечный. Потом поступил по своему. Слова,записанные на магнитофон запускал во время выполнения любой работы. Черчу или дома по хозяйству, а слово-перевод непрерывно гудят. Ты их даже не слышишь, но они забиваются в голову. Кстати, периодически надо порядок слов в записи менять, а то бывало, что одно слово без другого не вспомнить. И еще карточки. На одной стороне английское слово, на обороте перевод и они в пачкой лежат в произвольном порядке и произвольной стороной. Так приучаешься к реверсному запоминанию. Ну а далее практика. Иначе все забывается мгновенно.

*

dieselirk

  • Администратор
  • *****
  • 10587
  • 622
    • Иркутск Россия
    • Все о дизеле
пробовал я способ запоминания слов во сне. Даже специально читал книгу по психологии одного профессора, который изучал и разрабатывал этот способ. Но мне он не помог, когда пытался применить его по молодости в Саратове на стажировке. :)
   А вот вариант с карточками действительно очень эффективный, только применяться он должен немного подругому, чем написал Александр Юрьевич. Чуть позднее опишу, сейчас времени мало.

Добавлено спустя некоторое время 
два раза набирал текст и каждый раз он терялся. Решил писать короткими отрывками.
   Берете лист бумаги А4, складываете его в два раза и разрезаете. Снова складываете его в два раза и снова разрезаете. Итак до тех пор, пока у вас не получится 16 одинаковых листков размером немного больше спичечного коробка.
   Пишите на одной стороне слово на иностранном языке, на другой стороне - перевод этого слова, желательно несколько его значений, если имеются. Итак, составляете 20-30 листков с новыми иностранными словами.

Добавлено спустя некоторое время 
Теперь переходим к самой процедуре запоминания новых слов. И вот здесь самое главное. Человеческий мозг, также как и мы сами, очень ленивое создание. И заставить его работать можно только если ему интересно или мы его постоянно заставляем это делать. Если вы попытаетесь учить слова, записывая их на в тетради или на больших листах бумаги в столбик, то данный способ неэффективен. Вы запомните лишь небольшую часть слов, вторую часть слов вы запомните лишь в ассоциации с их положением в столбике, в тексте вы не сможете вспомнить, что они обозначают. И часть слов вы вообще не запомните, сколько бы не старались это делать.

Добавлено спустя некоторое время 
принудить мозг к тому, чтобы ему понравилось это занятие сложно, но можно. Главное мотивация, остальное придет. Но пока речь не об этой составляющей. Мы должны заставить мозг работать, причем работать максимально эффективно, не распыливаясь на дублирование того, что нам не нужно. Поэтому принимаемся за сам метод.
   Итак, у вас имеется стопка из новых слов. Читаем первое слово на английском - если вы не знаете его перевод, переворачиваем листок и читаем. После этого ставим этот листок не в самый конец вашей стопки, а через пять-семь слов от первого листка. Это и есть самое важное в данной методике. Через пять новых слов вам вновь встретится это же самое слово. Вы не успеете его забыть, а если даже и забудете, то оно для вас будет уже не совершенно новым.

Добавлено спустя некоторое время 
вы берете следующий листок и процедура снова повторяется. Если к очередному прочтению нового слова вы видите, что вы его уже запомнили частично, то вы ставите его не через пять слов, а скажем через десять. Если вы его запомнили хорошо, то ставите его в самый конец стопки. Данная процедура позволяет многократно повторять именно те слова, которые вам хуже всего запоминаются и меньше всего вам будут попадаться слова, которые вы быстрее всего запомнили. Именно в этом принцип данной методики - максимальное внимание уделяются именно тем словам, которые вам запоминаются хуже.

Добавлено спустя некоторое время 
вы запомнили стопку слов. На этом процесс не прекращается. Вы откладываете эту стопку отдельно и переходите к очередной стопке. А к этой вам в обязательном порядке необходимо вернуться через два-три часа. В этот день вам необходимо прокрутить эту стопку не менее трех раз до тех пор, пока все слова нормально не запомнятся.
   А вот теперь следующая партия теории.
Память различается на краткосрочную и длительную. При этом они в корне различаются. И ваша задача перевести информацию из краткосрочной памяти в длительную. Для этого вам придется подойти к этой стопке уже на следующий день. Если вы с первого раза вспомнили все слова - отлично, вы можете отложить эту стопку до следующего дня, чтобы опять повторить. Если отдельные слова вы не сразу вспомнили - отложите их в новую стопку с уже новыми словами. И процесс начинается по новому. Если слова легко вспомнились - подходите к этой папке на следующий день. И повторяете с этой стопкой повторение каждый день примерно три-четыре дня. После этого можете подходить к этой стопке раз в неделю, все внимание уделив новым словам и новым стопкам. Затем - раз в месяц.

Добавлено спустя некоторое время 
в результате вы повторяете с наибольшей частотой именно те слова, которые вы плохо знаете, а не все подряд, которые уже имеются в вашем словарном запасе. Соответственно, производительность максимальная, причем 100% усвояемость всех слов, которые вы поставили задачей перед собой выучить. ВСЕХ. Хочет ваша память этого или не хочет, но вы можете заставить ее сделать это. Другие способы сделать это не позволяют. Память старается выкрутиться, но не хочет запоминать.

Добавлено спустя некоторое время 
описал вроде бы подробно, но если возникнут вопросы - можете задавать.
   Чтобы это не выглядело голословно - приведу пример конкретно из своей практики.
   Когда кончил школу, то по немецкому была пятерка, но справедливости ради хочу сказать, что уровень был на уровне Фатер - Мутер. Учить новые слова просто ненавидел. В результате, когда поступил в институт, то уже к концу первого семестра меня обогнали даже те парни, которые поступили в институт после армии. К концу первого года отставание былу уже очень существенное. Естественно, что мне светило, так это то, что я просто не будут успевать по немецкому и возненавижу его. Но так случилось, что летом мне пришлось лечь в больницу с проблемой с глазами. И вот там то я и прочитал в журнале (то ли "Ровесник", то ли "Студенческий меридиан") как раз про этот метод. Он меня очень заинтересовал и процесс настолько увлек, что уже через три месяца обогнал всех своих одногрупников. К концу семестра мне предложили пойти дополнительно на ФОП (факультет общественных профессий) по специальности переводчик - референт. На занятия со своей группой мне разрешили не ходить. На ФОП я так нормально и не походил, на свои занятия тоже самое не ходил. Только в конце каждого семестра приходил на зачет, больше ничего не нужно было делать. Кстати, немецкий у нас продолжался четыре года - два в обязательном порядке, два - факультативно.
   После окончания института отправили стажером исследователем в Саратовский политехнический институт, там также пришлось сдавать экзамен по немецкому. К тому времени уже мог читать книги на немецком, но в основном то, что было написано на русском, а затем было переведено на немецкий. Сейчас все уже забыл начисто, английский на настоящий момент знаю значительно лучше немецкого. Но все равно иногда помогает.
   Разговаривать на обоих практически не умею, но вот читать и переводить с английского частенько приходится.
   Если чем то помог - буду рад. :) Можете задавать вопросы.

Добавлено спустя некоторое время 
да, еще одно забыл. У меня листки были сложены в пачки по сто штук, перевязывал ниткой. Вы может резинкой. Сверху каждой пачки лежала бумажка, на которой была надпись, когда в последний раз просматривалась эта пачка, чтобы знать когда к ней подойти в следующий раз.
Как то не очень давно дети нашли коробку, в которой лежали эти пачки. Там было около тридцати этих пачек по сто штук в каждой. Воспоминания о молодости. ;D
« Последнее редактирование: 03 Декабря 2014, 17:22:11 от dieselirk »

*

MUT-3

  • Гость
В студенческие годы я пробовал запоминать слова во сне. Эффект колоссальный. но крайне недолговечный. Потом поступил по своему. Слова,записанные на магнитофон запускал во время выполнения любой работы. Черчу или дома по хозяйству, а слово-перевод непрерывно гудят. Ты их даже не слышишь, но они забиваются в голову. Кстати, периодически надо порядок слов в записи менять, а то бывало, что одно слово без другого не вспомнить. И еще карточки. На одной стороне английское слово, на обороте перевод и они в пачкой лежат в произвольном порядке и произвольной стороной. Так приучаешься к реверсному запоминанию. Ну а далее практика. Иначе все забывается мгновенно.
  Я  так попугая учил в детстве  разговаривать  :) Записал слова на магнитную ленту склеил ее и пустил по кольцу  .   Эх когда это было......   

*

Dizelraf

  • Ветеран
  • *****
  • 2546
  • 276
    • Самара,Россия
Володя,а англицкий технический также учил?Тоже хотелось бы запомнить и читать схемы и сканер... А то бегаю и гуглю каждый предлог?

*

dieselirk

  • Администратор
  • *****
  • 10587
  • 622
    • Иркутск Россия
    • Все о дизеле
Володя,а англицкий технический также учил?Тоже хотелось бы запомнить и читать схемы и сканер... А то бегаю и гуглю каждый предлог?
начинал не так, обычным способом. А вот сейчас пришлось усиленно изучать, поэтому вернулся к этому способу. Сейчас вот сижу за компьютером пишу, а вокруг стопки листков со словами стоят. ;D
Для технического английского этот способ вполне подходит. А вот для диагностики и сканера немного не так нужно подходить. Там все немного посложнее. Тебе нужно будет не просто делать перевод слова и стараться запомнить его. Тебе нужно будет понять смысл этого слова и ассоциировать его не с переводом этого слова, а привыкнуть работать с ним непосредственно.
   Постараюсь объяснить что это такое. Ты не должен переводить эти слова и называть их по русски. Ты должен называть эти термины только по английски ( как в общении со специалистами, так и для себя лично ). Только тогда ты будешь корректно рассуждать и понимать сущность, которая скрывается под этим словом или фразой. А сущность этого термина бывает, что очень сильно отличается от того слова, которым мы обычно привыкли его переводить на русский. Пока ты этого еще не понимаешь, но когда будешь общаться с диагностикой со сканером более тесно, сам поймешь, что это действительно так. Именно поэтому большинство диагностов неприемлют русскоязычные версии диагностического программного обеспечения. И именно потому, что корректного перевода технической терминологии практически не бывает. Тем более краткого перевода какого либо технического термина. В некоторых случаях для корректного перевода одного английского технического слова требуется три-пять русских слов. Именно поэтому и получается, что мы порой читаем полную ерунду в сканере.
   Поэтому постарайся привыкать именно к английской терминологии и как можно меньше разбавляй ее русскими словами. В этом случае тебя гораздо лучше поймет любой серьезный специалист. Надеюсь, что доходчиво объснил?

*

Dizelraf

  • Ветеран
  • *****
  • 2546
  • 276
    • Самара,Россия
Доходчиво! :)

*

тубабу

  • Гость
Вставлю свои 5 копеек. Я до 2003 года не знал ни одного слова на французском языке. В мае месяце научился считать хоть до миллиона, научился говорить добрый день, до свидания ну и так по мелочи. В 2005 практически спокойно мог пояснить что мне нужно, ну и почти все понимал что мне отвечали. Даже сам не думал, что буду хоть как то говорить по французски, просто вот так получилось заставила жизнь, потому как некоторое время пришлось находится в франкоязычной стране. При всем этом в школе учил испанский и не в зуб ногой, в училище немецкий и так себе еле еле душа в теле. Потому скажу вам одно, если любой человек решит для себя что это ему нужно проблем с изучением языков не будет вообще и в любом возрасте, а особенно в изучении английского на самом деле он намного проще нашего родного ну и наверное один из простых иностранных. Способов много но самый верный заставить себя понять что он тебе нужен.

*

i_edgars

  • Ветеран
  • *****
  • 904
  • 74
    • Latvia, Livani

Тоже вставлю копейки...
У памяти есть предел запоминаний! Если стопку перелистываете уже какой раз, а некоторые слова все не лезут в голову, и чем дольше перелапачиваете, тем меньше новых слов запоминаете. Вот тут надо остановится и возобновить занятия только на следующий день. Если память не перегружать силой, то с каждым днем по малу но запоминать можно будет все больше и больше. А если перегружать, то запоминаний с каждым днем станет меньше и вознинавидите процесс обучения как таковой по любой методике. Ну и с годами способность запомнить теряется как в объеме так и по времени!
И другое - через какое-то время стопки надо перевернуть и читать русскую запись и переводить на английский (или другой по сути не знакомый язык)! Иначе будет как у меня - вроде понимаю, а говорить могу практически отвечая на вопросы, ну и что-то элементарное!

И еще - есть методика изучения незнакомого языка за пару дней!! На себе проверял - не пару, но за неделю можно научится минимально для удовлетворения самых нужных нужд самостоятельно без переводчика. Т.е. зная сто или чуть более (но не сотнями) слов, понятия не имея о грамматике данного языка сможете объяснятся. Люди которые способны вычить новые слова выше ста в день, новый язык могут выучить за день до вылета в страну где этот язык в обиходе!

*

Dizelraf

  • Ветеран
  • *****
  • 2546
  • 276
    • Самара,Россия
Тоже вставлю копейки...
У памяти есть предел запоминаний!

И еще - есть методика изучения незнакомого языка за пару дней!! На себе проверял - не пару, но за неделю можно научится минимально для удовлетворения самых нужных нужд самостоятельно без переводчика. Т.е. зная сто или чуть более (но не сотнями) слов, понятия не имея о грамматике данного языка сможете объяснятся. Люди которые способны вычить новые слова выше ста в день, новый язык могут выучить за день до вылета в страну где этот язык в обиходе!
Я думаю что многое зависит и от  способностей каждого в отдельности,кому что дано :o
А вот про методику за пару дней хотелось бы раскрыть тему поглубже и поширее :)

*

amon

  • Постоялец
  • ***
  • 112
  • 2
    • СПб
Вставлю пять копеек. Для того, что бы все понимать на чужом языке много слов знать не надо. Для английского достаточно 3000, сами англичане в среднем используют 8000. Например, в фразе:
"Сяпала калуша по напушке и увадила бутявку",
вы не знаете ни одного слова, но догадываетесь, о чем речь. Знание грамматики языка гораздо важнее запаса слов. Я помню, как моя жена в Англии в сердцах сказала: "Я знаю в три раза больше английских слов. Почему ты говоришь, и все понимаешь, а я - нет!?". Что было чистой правдой. Как эту проклятую грамматику учить - я не скажу, в меня ее в детстве вбили, и процесс это был долгий и мучительный. Наверно, есть какой-то простой способ, ведь в той же Голландии все почти поголовно по-английски говорят.

*

тубабу

  • Гость
Знание грамматики языка гораздо важнее запаса слов.

Точнее не скажешь.
Для диагностики достаточно запомнить 50-70 слов.

*

dieselirk

  • Администратор
  • *****
  • 10587
  • 622
    • Иркутск Россия
    • Все о дизеле
Вставлю свои 5 копеек. Я до 2003 года не знал ни одного слова на французском языке. В мае месяце научился считать хоть до миллиона, научился говорить добрый день, до свидания ну и так по мелочи. В 2005 практически спокойно мог пояснить что мне нужно, ну и почти все понимал что мне отвечали. Даже сам не думал, что буду хоть как то говорить по французски, просто вот так получилось заставила жизнь, потому как некоторое время пришлось находится в франкоязычной стране. При всем этом в школе учил испанский и не в зуб ногой, в училище немецкий и так себе еле еле душа в теле. Потому скажу вам одно, если любой человек решит для себя что это ему нужно проблем с изучением языков не будет вообще и в любом возрасте, а особенно в изучении английского на самом деле он намного проще нашего родного ну и наверное один из простых иностранных. Способов много но самый верный заставить себя понять что он тебе нужен.
это называется МОТИВАЦИЯ. Упомянул про нее, но акцентировать на этом внимание не стал. В реальности же - это огромное дополнение к процессу изучения в любой области, в том числе и в отношении языков. Если у вас имеется мотивация (заинтересованность) конкретно в том, что вы пытаетесь понять, изучить, то скорость обучения возрастает не на проценты, а в разы.           
Первое. Постарайтесь заинтересоваться тем, что вы хотите изучить, так, чтобы у вас появился реальный интерес к этому, постоянное стремление - это и будет для вас огромной помощью.
Второе. Вы должны выстроить процесс таким образом, чтобы реально видеть результаты своей работы не через месяц или год, а каждую неделю, каждый день. Если на примере изучения языков, то вы должны изучать те слова, которые вам встречаются конкретно для вашей работы сегодня, только тогда вы постоянно будете видеть результаты. Причем в ассоциации с другими словами и в конкретном их приложении. Вы не должны тупо выписывать слова из словаря чисто по порядку, как в нем написано. Подобный метод не даст вам никакого эффекта.
Третье. Вы должны поставить перед собой задачу - выполнить то-то и то-то к определенному сроку. Поставленные цели стимулируют обучение. Не нужно ставить задачу выучить столько то слов к определенному числу. Лучше поставьте цель перевести такой то мануал к такому то числу. Это гораздо эффективнее, поскольку не столь важно сколько вы слов выучите, а именно сколько вы успеете прочитать и понять. Это стимулирует у вас ассоциативное восприятие, которое также оказывает очень большую помощь при изучении. И не ставьте перед собой слишком большие задачи, которые можно не выполнить. Лучше маленькие, но постоянно.

Добавлено спустя некоторое время 
Тоже вставлю копейки...
У памяти есть предел запоминаний! Если стопку перелистываете уже какой раз, а некоторые слова все не лезут в голову, и чем дольше перелапачиваете, тем меньше новых слов запоминаете. Вот тут надо остановится и возобновить занятия только на следующий день. Если память не перегружать силой, то с каждым днем по малу но запоминать можно будет все больше и больше. А если перегружать, то запоминаний с каждым днем станет меньше и вознинавидите процесс обучения как таковой по любой методике. Ну и с годами способность запомнить теряется как в объеме так и по времени!
вот с этим не совсем согласен. Есть множество способов, которые позволяют решить проблему запоминания или обучения.
   Первый. Вам не обязательно отложить процесс обучения на следующий день, достаточно того, что просто переключитесь на что-то более интересное для вас. Только не переключайтесь на телевизор - это дополнительная информация, причем в большинстве своем ненужная вам. Просто отдохните, лучше, если будет физическая нагрузка.
   Второе. Если карточки вам трудно запоминаются - уменьшите их количество в стопке или просто вставляйте прочитанную карточку не через пятнадцать- двадцать листков, а через два-три листка.
   Третье. Возьмите текст и пытайтесь переводить - вы увидите знакомые слова, а смысл остальных в большинстве случаев вам будет понятен интуитивно. Это тоже самое обучение и запоминание, только уже не формальное, а в конкретном прикладном аспекте. Вам будут интересны уже не слова, а конкретная информация, которую вы хотите получить из текста. Усталость пройдет, у вас снова появится интерес.
« Последнее редактирование: 04 Декабря 2014, 09:10:27 от dieselirk »

*

i_edgars

  • Ветеран
  • *****
  • 904
  • 74
    • Latvia, Livani
А вот про методику за пару дней хотелось бы раскрыть тему поглубже и поширее :)
http://www.talk2travel.com/ru
---------
2 языка за 10 Евро можно платить (больше нет смысла, так как методика не меняется, а меняются только слова, которые можно переписать хоть с гугле!!).
Суть в том чтоб научится доходчиво общаться на своем родном языке не используя ни чего из грамматики!! И подставляя под эти знания общения слова на другом языке. Другими словами научат общаться как дети до 3 лет, которых многие способны уже понять.
Это не даст полноценного знания языка для разговора, но даст возможность самостоятельно общаться на чужом языке на уровне минимальных нужд для практически выживания, главное без переводчика. И все это имея словарный запас 100 с небольшим слов!!
Методика ценна в том что имея хорошую память на запоминания слов возможно минимум знаний получить летя в самолете на ту страну!!
Годится для поездок на экскурсию или для пиара, когда высокого чиновника или бизнесмена побольше зауважают за способность хоть что-то сказать на "ихнем" языке.
Т.е. уровень вокзал, такси, гостиница, кафе, туалет и "где это".
http://www.talk2travel.com/ru

п.с. скажу сразу - самое тяжелое было научится говорить на родном языке без грамматики!!
В методике имеется звуковое произношение слов!